Abdullah-Ahmet Akgül Meali |
Gerçekten insan hüsrandadır (zarar ve ziyandadır. Bu gaflet ve tembellik sonunda pişman ve perişan olacaktır). |
Abdulbaki Gölpınarlı Meali |
Şüphe yok ki insan, elbette zararda, ziyanda. |
Abdullah Parlıyan Meali |
Allah'ın gösterdiği yolda yürümeyen insan mutlaka ziyandadır. |
Ahmet Tekin Meali |
İmanla güvene kavuşmadıkça, müslümanca yaşayıp kin, nefret ve ihtiraslarını yenmedikçe, Peygamberin sorumluluğuna eş görevler yapmadıkça, hakkı, sorumluluğu ve sabrederek mücadeleye devamı, birliği birbirlerine tavsiye etmedikçe, âhireti unutarak dünyaya bağlanıp, şeytanî güçlerle işbirliğine devam ettikçe insanlar, müslümanlar elbette zarardadır, hüsrandadır. |
Ahmet Varol Meali |
Gerçekten insan ziyan içindedir. |
Ali Bulaç Meali |
Gerçekten insan, ziyandadır. |
Ali Fikri Yavuz Meali |
Gerçekten insan (çalışmalarında) ziyandadır; |
Bahaeddin Sağlam Meali |
İnsanlar, (o çağda) zarar ve hüsran içindedirler. |
Bayraktar Bayraklı Meali |
Elbette insan ziyandadır. |
Cemal Külünkoğlu Meali |
1,2. Asra (zamana/çağa/ikindi vaktine) yemin olsun ki, gerçekten insan (çalışmalarında) ziyandadır. |
Diyanet İşleri Meali (Eski) |
İnsan hiç şüphesiz hüsran içindedir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) |
1,2. Andolsun zamana ki, insan gerçekten ziyan içindedir. |
Diyanet Vakfı Meali |
1, 2, 3. Asra yemin ederim ki insan gerçekten ziyan içindedir. Bundan ancak iman edip iyi ameller işleyenler, birbirlerine hakkı tavsiye edenler ve sabrı tavsiye edenler müstesnadır.* |
Edip Yüksel Meali |
İnsanlar zarardadır. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali |
İnsan mutlaka ziyandadır. |
Elmalılı Meali (Orjinal) |
İnsan mutlak bir husranda |
Hasan Basri Çantay Meali |
muhakkak insan kat'î bir ziyandadır. |
Hayrat Neşriyat Meali |
Şübhesiz ki insan, gerçekten hüsrandadır! |
İlyas Yorulmaz Meali |
Gerçekten insanlar ziyan içindedir. |
Kadri Çelik Meali |
Ki gerçekten insan hüsran içindedir. |
Mahmut Kısa Meali |
İnsanoğlu gerçekten ziyandadır! Ve insanlık tarihi buna şahittir. |
Mehmet Türk Meali |
Tüm insanlar,1 kesinlikle büyük bir ziyan içerisindedir. 2* |
Muhammed Esed Meali |
Gerçek şu ki, insan ziyandadır; |
Mustafa İslamoğlu Meali |
(ömrünü israf eden) insan[5879] tarifsiz bir ziyandadır.[5880]* |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali |
Şüphe yok insan, elbette bir ziyandadır. |
Suat Yıldırım Meali |
İnsanlar hüsranda. |
Süleyman Ateş Meali |
İnsan ziyandadır. |
Süleymaniye Vakfı Meali |
İnsan hep ziyan içindedir. |
Şaban Piriş Meali |
İnsanlık hüsranda. |
Ümit Şimşek Meali |
İnsan hüsrandadır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali |
İnsan, gerçekten tam bir hüsran içindedir! |
M. Pickthall (English) |
Lo! man is in a state of loss, |
Yusuf Ali (English) |
Verily Man is in loss,(6263)* |