Abdullah-Ahmet Akgül Meali |
Muhsin olanlara bir hidayet ve bir rahmettir. (Muhsin; emredilen her konuda en güzel gayreti ve en mükemmel dikkati gösteren iyilik ve istikamet ehlidir.) |
Abdulbaki Gölpınarlı Meali |
O kitap, iyilik edenleri doğru yola sevkeden, onlara rahmet olan bir kitaptır. |
Abdullah Parlıyan Meali |
Güzel ve iyi davrananlar için bir hidayet rehberi ve rahmet olmak üzere indirilmiştir. |
Ahmet Tekin Meali |
Kur'ân iyiliği, iyi niyetleri, dinin, ahlâkın ve kamu vicdanının emirlerini, devamlı davranışlarına, ilişkilerine, görevlerine, hayatlarına yansıtan, samimiyetle ibadet eden, aktif olarak iyiliğe, iyi uygulamaya, iyileştirmeye örnek olan, işlerinde mükemmellik, dürüstlük ve başarı için dikkat harcayan, hayırlı icraatlar, kalıcı hizmetler yapan müslüman liderler, askerî erkan, idareciler müslümanlar için bir hidayet rehberi ve rahmettir. |
Ahmet Varol Meali |
İyilik edenler için bir hidayet ve rahmettir. |
Ali Bulaç Meali |
Muhsin olanlara bir hidayet ve bir rahmettir. |
Ali Fikri Yavuz Meali |
Güzel iş yapanlara (tevhid ve ihlâs ehline) bir hidayet ve bir rahmettir. |
Bahaeddin Sağlam Meali |
İyilik ve güzellik yapanlar için, hidayet ve rahmettirler. |
Bayraktar Bayraklı Meali |
Güzel işler yapanlar için bir rehber ve bir rahmet kaynağıdırlar. |
Cemal Külünkoğlu Meali |
2,3. Bunlar, güzel davrananlara bir hidayet ve rahmet olarak indirilmiş hikmet dolu Kitab'ın ayetleridir. |
Diyanet İşleri Meali (Eski) |
2,3. Bunlar, iyi davranan kimseler için rahmet ve doğru yol rehberi olan hikmetli Kitap'ın ayetleridir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) |
2,3. Bunlar, hikmet dolu Kitab’ın; iyilik yapanlara bir hidayet ve rahmet olarak indirilmiş âyetleridir. |
Diyanet Vakfı Meali |
Güzel davrananlar için bir hidayet rehberi ve rahmet olmak üzere (indirilmiştir). |
Edip Yüksel Meali |
Güzel davrananlara bir yol gösterici ve bir rahmettir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali |
O, güzellik ve iyilik yapanlar için bir hidayet ve rahmettir. |
Elmalılı Meali (Orjinal) |
Hidayet ve rahmet için o (güzellik yapan) muhsinlere |
Hasan Basri Çantay Meali |
Ki (her biri) ihsan erbabı için bir hidâyet ve bir rahmetdir. |
Hayrat Neşriyat Meali |
(Her âyet) iyilik edenler için bir hidâyet ve bir rahmettir. |
İlyas Yorulmaz Meali |
İyi ve güzel davrananlar için doğru yol rehberi ve rahmettir. |
Kadri Çelik Meali |
İhsan sahiplerine bir hidayet ve bir rahmettir. |
Mahmut Kısa Meali |
Bu ayetler, güzel davranışlar sergileyen ve iyiliğin, güzelliğin özlemini duyan kimseler için bir yol gösterici, bir rahmet kaynağıdır. |
Mehmet Türk Meali |
2,3. İşte bu (âyetler,) Allah’ın istediği gibi iyi olanlara1 hak yolu gösteren ve bir rahmet olan,2 tartışmasız tek doğru (hikmetli) kitabın, âyetleridir.* |
Muhammed Esed Meali |
güzel işler yapanlar için rahmet ve hidayet kaynağı (olan mesajlar); |
Mustafa İslamoğlu Meali |
Allah’ı görür gibi hareket edenler için bir rehber ve bir rahmet olan (âyetleri);[3630]* |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali |
Muhsinler için bir hidâyet ve bir rahmettir. |
Suat Yıldırım Meali |
İyi davrananlar için hidâyet rehberidir, rahmettir. |
Süleyman Ateş Meali |
Güzel davrananlara yol gösterici ve rahmet olarak (indirilmiştir). |
Süleymaniye Vakfı Meali |
İyiler için bir rehber ve bir ikramdır. |
Şaban Piriş Meali |
İyiler için yol gösterici ve rahmettir. |
Ümit Şimşek Meali |
İyilik yapan ve iyi kulluk edenler için bir hidayet rehberi ve bir rahmettir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali |
İyilik ve güzellik sergileyenlere bir rahmet ve bir kılavuz olarak; |
M. Pickthall (English) |
A guidance and a mercy for the good, |
Yusuf Ali (English) |
A Guide and a Mercy to the Doers of Good,-(3581)* |