Abdullah-Ahmet Akgül Meali |
(Ey Resulüm!) Nedir (bu) Kari’a? (Sana anlatayım.) |
Abdulbaki Gölpınarlı Meali |
Nedir o şiddetli bir gürültüyle gelip çatacak, yürekleri kopacak felaket? |
Abdullah Parlıyan Meali |
Nedir apansız gelen bu felaket! |
Ahmet Tekin Meali |
Ne dehşetli bir çarpma, ne korkunç bir çarpışma. |
Ahmet Varol Meali |
Nedir o dehşetle sarsacak olan? |
Ali Bulaç Meali |
Nedir kaari'a? |
Ali Fikri Yavuz Meali |
Nedir o kıyamet? |
Bahaeddin Sağlam Meali |
Nedir o felaket? |
Bayraktar Bayraklı Meali |
Nedir o kapı çalan? |
Cemal Külünkoğlu Meali |
Nedir o gürültü koparacak olan büyük felaket? |
Diyanet İşleri Meali (Eski) |
Nedir o gürültü koparacak olan? |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) |
Nedir o yürekleri hoplatan büyük felaket? |
Diyanet Vakfı Meali |
1, 2, 3. Kapı çalan! Nedir o kapı çalan? O kapı çalanın ne olduğunu bilir misin? |
Edip Yüksel Meali |
Hem de ne şok! |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali |
1,2,3. Kâria! (Çarpacak kıyamet) Nedir o kâria? Kârianın ne olduğunu sen bilir misin? |
Elmalılı Meali (Orjinal) |
Nedir o karia? |
Hasan Basri Çantay Meali |
Nedir o felâket kapısını çalacak (kıyamet)? |
Hayrat Neşriyat Meali |
Nedir o çarpıcı felâket! |
İlyas Yorulmaz Meali |
O aniden gelen nedir? |
Kadri Çelik Meali |
Nedir o şiddetle çarpıcı olan? |
Mahmut Kısa Meali |
Hem de, ne müthiş bir olay, o Karia! |
Mehmet Türk Meali |
1,2. O çok şiddetli bir belâ,1 (var ya!) Nedir o çok şiddetli belâ?2* |
Muhammed Esed Meali |
Ne korkunçtur apansız (gelen) bela! |
Mustafa İslamoğlu Meali |
(Bir bilsen ey muhatap) o ne korkunç bir fâciadır! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali |
O çarpacak olan felaket, nedir? |
Suat Yıldırım Meali |
Nedir o kari'a? |
Süleyman Ateş Meali |
Nedir o çarpan olay? |
Süleymaniye Vakfı Meali |
Nedir o gümbürdeyen? |
Şaban Piriş Meali |
Nedir korkunç olay? |
Ümit Şimşek Meali |
Nedir çarpacak olan? |
Yaşar Nuri Öztürk Meali |
Nedir Kaaria? |
M. Pickthall (English) |
What is the Calamity? |
Yusuf Ali (English) |
What is the (Day) of Noise and Clamour? |