Nûr Suresi 7. Ayet


Arapça

وَالْخَامِسَةُ أَنَّ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِن كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ وَيَدْرَأُ


Türkçe Okunuşu

Vel hâmisetu enne la’netallâhi aleyhi in kâne minel kâzibîn(kâzibîne).


Kelimeler

ve el hâmisetu ve beşinci
enne olduğunu
la'nete allâhi Allah'ın lânetini
aleyhi ona, onun üzerine
in eğer
kâne oldu
min el kâzibîne yalancılardan

Mealler

Abdullah-Ahmet Akgül Meali (Artık) Beşincisinde: Eğer yalan söylüyorlarsa, Allah’ın lanetinin mutlaka kendi üzerine olması(nı dileyip kabul etmeleridir).
Abdulbaki Gölpınarlı Meali Beşincide, yalancılardansam Allah'ın laneti yalancıya diye tanıklık eder.
Abdullah Parlıyan Meali Ve beşincisinde de, bu suçlamayı yapan kişi, eğer yalancılardansa, Allah'ın lanetine razı olduğunu ifade etsin.
Ahmet Tekin Meali Beşinci defa da, eğer yalan söyleyenlerden ise, Allah'ın lânetinin kendi üzerine olmasını dilemesidir.
Ahmet Varol Meali Beşincisinde; eğer yalancılardansa Allah'ın lanetinin muhakkak kendi üzerine olmasını (diler).
Ali Bulaç Meali Beşinci (yemini) ise, eğer yalan söyleyenlerdense, Allah'ın lanetinin muhakkak kendi üzerinde olması(nı kabul etmesi)dir.
Ali Fikri Yavuz Meali Beşinci defa şöyle demelidir: “- Eğer yalancılardan ise, Allah'ın lâneti muhakkak üzerine olsun”.
Bahaeddin Sağlam Meali Beşinci şahitliği de “Eğer ben yalancılardan isem, Allah’ın laneti benim üzerime olsun!” demesidir.
Bayraktar Bayraklı Meali Beşinci yemininde, eğer yalan söyleyenlerden ise, Allah'ın lanetinin kendi üzerinde olmasını diler.
Cemal Külünkoğlu Meali 6,7. Eşlerini zina etmekle suçlayan ve bu konuda kendilerinden başka şahit gösteremeyen erkekler, eğer Allah hakkı için doğru söylediklerine ilişkin dört kez yemin ederlerse, tek başlarına yaptıkları bu şahitlik, dört şahitlik yerine geçer. Beşinci (yemin) ise, eğer yalan söyleyenlerdense, Allah'ın lanetinin muhakkak kendi üzerinde olması(nı kabul etmesi)dir (“Eğer yalan söylüyorsam, Allah'ın laneti üzerime olsun” demesidir).*
Diyanet İşleri Meali (Eski) 6,7. Karılarına zina isnat edip de kendilerinden başka şahidleri olmayanların şahidliği, kendisinin doğru sözlülerden olduğuna Allah'ı dört defa şahit tutmasıyla olur. Beşincisinde, eğer yalancılardan ise Allah'ın lanetinin kendisine olmasını diler.
Diyanet İşleri Meali (Yeni) 6,7. Eşlerine zina isnat edip de kendilerinden başka şahitleri olmayanlara gelince, onların her birinin şahitliği; kendisinin doğru söyleyenlerden olduğuna dair, Allah adına dört defa yemin ederek şahitlik etmesi, beşinci defada da; eğer yalancılardan ise, Allah’ın lânetinin kendi üzerine olmasını ifade etmesiyle yerine gelir.
Diyanet Vakfı Meali 6, 7. Eşlerine zina isnadında bulunup da kendilerinden başka şahitleri olmayanlara gelince, onların her birinin şahitliği, kendisinin doğru söyleyenlerden olduğuna dair dört defa Allah adına yemin ederek şahitlik etmesi, beşinci defa da, eğer yalan söyleyenlerden ise Allah'ın lânetinin kendi üzerine olmasını dilemesidir.
Edip Yüksel Meali Beşinci yeminde de, yalancı olduğu taktirde ALLAH'ın lanetinin kendisi üzerine olmasını diler.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali Beşinci defa da, eğer yalan söyleyenlerden ise, Allah'ın lanetinin kendi üzerine olmasını dilemesidir.
Elmalılı Meali (Orjinal) Beşincisi de eğer kâziblerden ise muhakkak Allahın lâ'neti boynuna
Hasan Basri Çantay Meali Beşinci (şehâdet) de eğer yalancılardan ise Allahın lâ'neti muhakkak kendisinin üstüne (olmasını ifâde etmesi) dir.
Hayrat Neşriyat Meali 6,7. Zevcelerine zinâ isnâd eden ve lehlerinde kendilerinden başka şâhidleri de bulunmayanlara gelince, bunların herbirinin şâhidliği, kendisinin gerçekten doğru söyleyenlerden olduğuna dâir dört def'a Allah'a yemîn ederek şâhidlik etmesi; beşinci deeğer yalan söyleyenlerden ise, gerçekten Allah'ın lâ'netinin kendi üzerine olması(nı dilemesi)dir.
İlyas Yorulmaz Meali Beşinci defada, eğer yalan söylüyor ise Allah'ın lanetinin kendi üzerine olmasını söylesin.
Kadri Çelik Meali Beşinci (yemini) ise, eğer yalan söyleyenlerdense, Allah'ın lanetinin kendi üzerine olmasını dilemesidir.
Mahmut Kısa Meali Beşincisinde de, “Eğer yalan söylüyorsam, Allah’ın lâneti benim üzerime olsun!” diyerek en ağır yemini yapar. Bu durumda, kadın suçu kabullenirse, gereken cezaya çarptırılır, fakat itiraz ederse:
Mehmet Türk Meali Beşinci (yemini) ise, eğer yalan söylüyorsa, Allah’ın lanetinin kesinlikle kendisi üzerine olmasını kabul etmesidir.
Muhammed Esed Meali ve beşincisinde de, (bu suçlamayı yapan kişi), eğer yalancılardansa, Allah'ın lânetine razı olduğunu (ifade etsin).
Mustafa İslamoğlu Meali beşincisinde ise, eğer yalancılardan biriyse Allah’ın lânetinin üzerine olmasını (ister).
Ömer Nasuhi Bilmen Meali Beşincisi de; «Eğer yalancılardan olmuş ise üzerine hakikaten Allah'ın lâneti olsun,» (şeklinde) demektir.
Suat Yıldırım Meali 6, 7. Kendi eşlerini zina etmekle suçlayıp da buna dair kendileri dışında şahit bulamayan kocalar ise, kendilerinin doğru söylediklerine dair ayrı ayrı dört kere Allah adına yemin eder, şahitlik eder, beşinci kere ise, yalancı olması halinde, Allah'ın lânetinin kendi üzerine gelmesini isterler.
Süleyman Ateş Meali Beşinci defa da: Eğer yalan söyleyenlerden ise Allah'ın la'netinin kendi üzerine olmasını diler.
Süleymaniye Vakfı Meali Beşincisinde, eğer yalan söylüyorsa Allah’ın lanetine uğramayı diler.
Şaban Piriş Meali Beşincisi, eğer yalan söyledi ise Allah'ın lanetinin kendi üzerine olmasını dilemektir.
Ümit Şimşek Meali Beşinci defada ise, yalan söylediği takdirde Allah'ın lânetinin kendi üzerine olmasını ister.
Yaşar Nuri Öztürk Meali Beşincide, eğer yalancılardansa, Allah'ın laneti üzerine olsun diye söz söyler.
M. Pickthall (English) And yet a fifth, invoking the curse of Allah on him if he is of those who lie.
Yusuf Ali (English) And the fifth (oath) (should be) that they solemnly invoke the curse of Allah on themselves if they tell a lie.

İslam Vakti Mobil Uygulamaları