Abdullah-Ahmet Akgül Meali | Elif, Lam, Mim. |
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Elif lam mim. |
Abdullah Parlıyan Meali | Elif, Lâm, Mîm.* |
Ahmet Tekin Meali | Elif. Lâm. Mîm. |
Ahmet Varol Meali | Elif. Lam. Mim.* |
Ali Bulaç Meali | Elif, Lam, Mim. |
Ali Fikri Yavuz Meali | Elif, Lâm, Mîm... |
Bahaeddin Sağlam Meali | Elif, Lam, Mim. |
Bayraktar Bayraklı Meali | Elif, lâm, mîm.[418]* |
Cemal Külünkoğlu Meali | Elif, Lam, Mim.* |
Diyanet İşleri Meali (Eski) | Elif, Lam, Mim. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Elif Lâm Mîm.[421]* |
Diyanet Vakfı Meali | Elif. Lâm. Mîm. |
Edip Yüksel Meali | A. L. M.* |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Elif, Lâm, Mim. |
Elmalılı Meali (Orjinal) | Elif, Lam, Mim. |
Hasan Basri Çantay Meali | Elif, Lâm, Mîm. |
Hayrat Neşriyat Meali | Elif, Lâm, Mîm.(2)* |
İlyas Yorulmaz Meali | Elif-Lam-Mim. |
Kadri Çelik Meali | Elif, Lam, Mim.* |
Mahmut Kısa Meali | Elif, Lâm, Mîm. Dinle, ey insanoğlu; senin çok iyi tanıdığın ve sürekli kullandığın Elif, Lâm, Mîm gibi harflerden oluşan, bununla birlikte, en mükemmel hayat sistemini içinde barındıran, hikmetli öğütleriyle insanı en yüce olgunluk seviyesine ulaştıran, üstünlüğüyle bütün insanları acze düşüren ve şimdi, gelecekte yaşanacak bir olayı haber vererek ilâhî kaynaklı olduğunu bir kez daha ispat eden bu mesaja kulak ver:* |
Mehmet Türk Meali | Elif, Lâm, Mîm. |
Muhammed Esed Meali | Elif-Lâm-Mîm. 1 |
Mustafa İslamoğlu Meali | Elif-Lâm-Mîm! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Elif, Lâm, Mim. |
Suat Yıldırım Meali | Elif, Lâm, Mîm |
Süleyman Ateş Meali | Elif lam mim. |
Süleymaniye Vakfı Meali | ELİF! LÂM! MÎM! |
Şaban Piriş Meali | Elif Lâm Mîm. |
Ümit Şimşek Meali | Elif lâm mîm. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Elif, Lâm, Mîm. |
M. Pickthall (English) | Alif. Lam. Mim. |
Yusuf Ali (English) | A. L. M.(3504)* |