Abdullah-Ahmet Akgül Meali |
O va’ad edilen (kutlu) güne, |
Abdulbaki Gölpınarlı Meali |
Ve vaadedilen güne.* |
Abdullah Parlıyan Meali |
vadedilen kıyamet gününe. |
Ahmet Tekin Meali |
Va'd olunan ve tehdit edilen, hesaba çekileceğiniz güne yemin ederim. |
Ahmet Varol Meali |
O vaadedilen güne, |
Ali Bulaç Meali |
O vadedilen güne, |
Ali Fikri Yavuz Meali |
O vaad edilen güne (kıyamete), |
Bahaeddin Sağlam Meali |
O vaadedilen kıyamet gününe, |
Bayraktar Bayraklı Meali |
1,2,3. Burçlar sahibi göğe; vaad edilen o güne; tanık olan ve tanık olunana yemin olsun ki, [740][741]* |
Cemal Külünkoğlu Meali |
1,2,3,4,5. Kendinde burçlar (takımyıldızlar) taşıyan göğe, o vaad edilen güne (kıyamete), şahit olana (görene) ve şahit olunana (görülene) andolsun ki, (inananları yakmak için) hendek kazıp (içinde) alevli ateş yakanlar kahrolmuş ve lanetlenmiştir.* |
Diyanet İşleri Meali (Eski) |
Söz verilen kıyamet gününe and olsun; |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) |
Va’dedilmiş güne (kıyamete) andolsun, |
Diyanet Vakfı Meali |
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. Burçlara sahip gökyüzüne, geleceği bildirilmiş olan güne, (o günde) tanıklık edene ve edilene andolsun ki, ateşle dolu hendeğe atılanlar (yakılarak) öldürüldü. Onlar (yakanlar) da başlarına oturmuşlar, müminlere yapmakta oldukları işkenceyi seyrediyorlardı. |
Edip Yüksel Meali |
Söz verilen güne, |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali |
Vaad olunan o güne, |
Elmalılı Meali (Orjinal) |
Ve o yevmi mev'uda |
Hasan Basri Çantay Meali |
o va'd olunan güne, |
Hayrat Neşriyat Meali |
(Geleceği) va'd edilen güne (kıyâmete)! |
İlyas Yorulmaz Meali |
Vaat edilen kıyamet gününe. |
Kadri Çelik Meali |
Ve o vaat edilen güne. |
Mahmut Kısa Meali |
O vaadedilen Hesap Gününe, |
Mehmet Türk Meali |
O söz verilen, (kıyamet) gününe, |
Muhammed Esed Meali |
ve [tahayyül et] vaad edilen Günü, 1 |
Mustafa İslamoğlu Meali |
vaad edilen gün şahit olsun, |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali |
Ve mev'ud olan güne. |
Suat Yıldırım Meali |
Geleceği vâd olunan kıyamet gününe! |
Süleyman Ateş Meali |
Va'dedilen güne andolsun, |
Süleymaniye Vakfı Meali |
Söz verilen güne, |
Şaban Piriş Meali |
Ve vaad edilen güne.. |
Ümit Şimşek Meali |
Ve vaad olunan güne, |
Yaşar Nuri Öztürk Meali |
O vaat olunan güne, |
M. Pickthall (English) |
And by the Promised Day. |
Yusuf Ali (English) |
By the promised Day (of Judgment);(6053)* |