İnsân Suresi 18. Ayet


Arapça

عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلًا


Türkçe Okunuşu

Aynen fîhâ tusemmâ selsebîlâ(selsebîlen).


Kelimeler

aynen göz, pınar, kaynak
fî-hâ orada
tusemmâ isimlendirilen
selsebîlen selsebîl, cennette bir pınarın adı

Mealler

Abdullah-Ahmet Akgül Meali (Ve yine cennette) Bir pınar ki orada "selsebil" olarak adlandırılır.
Abdulbaki Gölpınarlı Meali Orada bulunan ve şarılşarıl akan, her yana giden, boğazdan kayan selsebil kaynağından.
Abdullah Parlıyan Meali oradaki selsebil isimli bir kaynaktan.
Ahmet Tekin Meali Oradaki Selsebil denilen pınardan doldurulmuştur.
Ahmet Varol Meali (Bu) orada selsebil diye adlandırılan bir kaynaktır.
Ali Bulaç Meali Bir pınar ki orada 'selsebil' olarak adlandırılır.
Ali Fikri Yavuz Meali (Zencefîl) cennetde bir kaynakdır ki, ona Selsebîl adı verilir.
Bahaeddin Sağlam Meali Bir çeşme ki adına Selsebil denilir.
Bayraktar Bayraklı Meali Orada, selsebil adı verilen bir pınardan içirilirler.
Cemal Külünkoğlu Meali (Zencefil) cennette bir kaynaktır ki, o selsebîl diye anılır.
Diyanet İşleri Meali (Eski) O pınara "Selsebil" denir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni) Orada bir pınar ki ona “selsebil” adı verilir.
Diyanet Vakfı Meali (Bu şarap) orada bir pınardandır ki adına Selsebîl denir.
Edip Yüksel Meali Bir kaynak ki, ona "Selsebil" denir.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali Bu orada bir pınardır ki, adına "selsebil" derler.
Elmalılı Meali (Orjinal) Bir çeşme ki denir selsebîl
Hasan Basri Çantay Meali (Zencefil) orada bir pınardır. «Selsebîl» adı verilir (ona).
Hayrat Neşriyat Meali (Bu zencefîl) orada bir pınardır ki, Selsebîl diye isimlendirilir.
İlyas Yorulmaz Meali Selsebil adı verilen kaynaklardan (içerler).
Kadri Çelik Meali Orada “Selsebil” olarak adlandırılan bir pınardan.
Mahmut Kısa Meali Bunun kaynağı cennette bir pınardır ki, orada “Selsebil” adıyla anılır.
Mehmet Türk Meali 17,18. Onlara orada, selsebil1 olarak adlandırılan pınardan, karışımı (hoş kokulu) zencefille dolu kadehlerden içirilecek.*
Muhammed Esed Meali oradaki “Selsebil” 17 isimli bir kaynak[tan].
Mustafa İslamoğlu Meali (Ebedî saadetin) kaynağı[5482] olan oraya yüceltilen[5483] bir yol ara![5484]*
Ömer Nasuhi Bilmen Meali Orada bir çeşmeden ki, ona Selsebil denilir.
Suat Yıldırım Meali Bu içecekler, adı Selsebil olan pınardandır.
Süleyman Ateş Meali Bir çeşme ki adına Selsebil denir.
Süleymaniye Vakfı Meali Su, Selsebil adı verilen bir pınardan alınır.
Şaban Piriş Meali Orada Selsebil adı verilen pınar..
Ümit Şimşek Meali O bir pınardır ki, adına selsebil denir.
Yaşar Nuri Öztürk Meali Bir pınar ki, orada, selsebil diye anılır.
M. Pickthall (English) The water of a spring therein, named Salsabil.
Yusuf Ali (English) A fountain there, called Salsabil.(5850)*

İslam Vakti Mobil Uygulamaları