Murselât Suresi 13. Ayet


Arapça

لِيَوْمِ الْفَصْلِ


Türkçe Okunuşu

Li yevmil fasl(fasli).


Kelimeler

li ... e, için
yevmi gün
el fasli fasıl, ayırma hüküm verme

Mealler

Abdullah-Ahmet Akgül Meali (Mü'mini müşrikten, haklıyı haksızdan) Ayırma günü için! (Herkes ayarını ortaya koysun diye fırsat verilmişti.)
Abdulbaki Gölpınarlı Meali Ayırma günü için.
Abdullah Parlıyan Meali Doğruyu yanlıştan ayırt etme günü.
Ahmet Tekin Meali Sorumluluk gereği, mükâfata nâil olanla cezaya müstehak olanların muhakeme ile ayırt edileceği güne ertelenir.
Ahmet Varol Meali Ayırım (hüküm) günü için.
Ali Bulaç Meali (Mü'mini müşrikten, haklıyı haksızdan) Ayırma günü için.
Ali Fikri Yavuz Meali (İnsanların birbirinden ayırd edileceği) fâsıl gününe...
Bahaeddin Sağlam Meali Zıtların (haklı ile haksızın) birbirinden ayrılacağı o gün için…
Bayraktar Bayraklı Meali 8,9,10,11,12,13,14,15. Yıldızlar silindiği zaman, gök yarıldığı zaman, dağlar ufalanıp savrulduğu zaman, peygamberlere vakit bildirildiği zaman; ertelendikleri gün için; yani hüküm günü için, -ki hüküm gününün ne olduğunu sen nereden bileceksin?- Yalanlayanların vay haline o gün!
Cemal Külünkoğlu Meali (Doğru ile eğrinin, hak ile bâtılın) birbirinden ayrılıp hükme bağlanacağı güne (ertelenmiştir).
Diyanet İşleri Meali (Eski) Hüküm gününe bırakılmıştı.
Diyanet İşleri Meali (Yeni) Hüküm ve ayırım gününe.
Diyanet Vakfı Meali Ayırım gününe.
Edip Yüksel Meali Yani Karar Günü için!
Elmalılı Hamdi Yazır Meali Hüküm gününe..
Elmalılı Meali (Orjinal) Fasıl gününe
Hasan Basri Çantay Meali (Her şey'i) ayırd edib hukûm verme gününe.
Hayrat Neşriyat Meali (Mahlûkatın arasını) ayırma (hüküm verme) gününe!
İlyas Yorulmaz Meali (Doğru ile yanlışı) Ayırma günü için bırakıldı.
Kadri Çelik Meali Ayırma (kıyamet) günü için.
Mahmut Kısa Meali Karar Günü için!
Mehmet Türk Meali 12,13. (Bunlar,) hangi güne ertelenmiş olabilir ki? (Olsa olsa, haklıyı haksızdan) ayırma gününe…
Muhammed Esed Meali [Doğruyu yanlıştan] Ayırd etme Günü! 6
Mustafa İslamoğlu Meali (İyi ile kötü arasındaki) Ayrım Günü.
Ömer Nasuhi Bilmen Meali Ayırma gününe (tecil edildi).
Suat Yıldırım Meali “Hüküm gününe! ”
Süleyman Ateş Meali Yani hüküm günü için.
Süleymaniye Vakfı Meali Tabii ki ayırma gününe.
Şaban Piriş Meali -hüküm/ayırma gününe..
Ümit Şimşek Meali Hüküm gününe.
Yaşar Nuri Öztürk Meali Ayrım ve hüküm günü için.
M. Pickthall (English) For the Day of Decision.
Yusuf Ali (English) For the Day of Sorting out.(5869)*

İslam Vakti Mobil Uygulamaları