Fecr Suresi 22. Ayet


Arapça

وَجَاء رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا


Türkçe Okunuşu

Ve câe rabbuke vel meleku saffen saffâ(saffen).


Kelimeler

ve câe ve geldi
rabbu-ke senin Rabbin
ve el meleku ve o melek
saffen saffen saflar halinde, saf saf

Mealler

Abdullah-Ahmet Akgül Meali Melekler saf saf olup, Rabbin de (tecellisiyle gelip teşrif) buyuracağı (gün her şeyin hakikati anlaşılacaktır).
Abdulbaki Gölpınarlı Meali Ve Rabbinin emri gelip çattı da melekler, safsaf oldu mu.
Abdullah Parlıyan Meali Rabbinin emri gelip çatıp da melekler de saf saf dizildikleri an.
Ahmet Tekin Meali Rabbinin emri gelip melekler tesbih ederek saf saf dizildiği zaman insan anlar.
Ahmet Varol Meali Melekler sıra sıra dizilip Rabbin(in emri) geldiği zaman.
Ali Bulaç Meali Rabbin(in buyruğu) geldiği ve melekler dizi dizi durduğu zaman;
Ali Fikri Yavuz Meali Rabbinin emri gelib melekler saf saf dizilir;
Bahaeddin Sağlam Meali Melekler saf saf olup, Rabbin tecelli ettiği zaman,
Bayraktar Bayraklı Meali 21,22. Hayır! Yeryüzü ardı ardına sarsılıp paramparça olduğunda, Rabbinin emri gelip melekler saf saf dizildiğinde,
Cemal Külünkoğlu Meali Rabbin(in emri) gelip melekler saf saf dizildiği (zaman),
Diyanet İşleri Meali (Eski) Melekler sıra sıra dizilip, Rabbinin buyruğu gelince,
Diyanet İşleri Meali (Yeni) 22,23. Rabbinin buyruğu ve saf saf dizilmiş olarak melekler geldiği ve o gün cehennem getirildiği zaman, işte o gün insan (yaptıklarını birer birer) hatırlar. Fakat bu hatırlamanın ona nasıl faydası olacak!?
Diyanet Vakfı Meali 21, 22. Ama yeryüzü parça parça döküldüğü, Rabbin(in emri) geldiği ve melekler saf saf dizildiği zaman (her şey ortaya çıkacaktır).
Edip Yüksel Meali Rabbin, dizi dizi meleklerle birlikte geldiği zaman,
Elmalılı Hamdi Yazır Meali Rabbinin emri gelip melekler sıra sıra dizildiği zaman,
Elmalılı Meali (Orjinal) Ve rabbının emri gelip Melek «saffen saffâ» dizildiği vakıt
Hasan Basri Çantay Meali Rabbin (in emri) geldiği, melekler de saf saf (indiği zaman),
Hayrat Neşriyat Meali Rabbin(in emri) geldiği ve melekler saf saf dizildiği (zaman)!
İlyas Yorulmaz Meali Rabbin ve saflar halinde melekler dizilip geldiği zaman.
Kadri Çelik Meali Rabbin (buyruğu) geldiği ve melekler de dizi dizi durduğu zaman.
Mahmut Kısa Meali Bütün melekler mahşer meydanında sıra sıra dizilmişken, Rabb’inin kudret, saltanat ve hükümranlık alâmetleri tüm dehşet ve ihtişâmıyla tecellî ettiği zaman!
Mehmet Türk Meali 22,23. Rabbinin emri gelip, 1 melekler sıra sıra dizildiği ve cehennemin getirildiği o gün (var ya) işte o gün insan, (neyin peşinde koştuğunu) 2 çok iyi anlar. Fakat bu anlamanın ona hiçbir yararı olmaz.*
Muhammed Esed Meali ve Rabbin[in haşmeti] ortaya çıktığında 12 ve melekler [gerçek hüviyetleriyle] saf saf olduklarında?
Mustafa İslamoğlu Meali Rabbinin (fermanı) da gelmiş ve melekler saf saf dizilmiş olacak;
Ömer Nasuhi Bilmen Meali Ve Rabbin (emri) gelip melekler de saf saf dizilince.
Suat Yıldırım Meali Rabbinin emri gelip melekler de saf saf geldikleri zaman,
Süleyman Ateş Meali Melekler sıra sıra dizili durumda Rabbine geldiği zaman.
Süleymaniye Vakfı Meali Melekler sıra sıra dizili iken Rabbin gelince…
Şaban Piriş Meali Rabbin ve saf saf melekler geldiğinde..
Ümit Şimşek Meali Rabbinin emri gelip melekler saf saf olduğunda,
Yaşar Nuri Öztürk Meali Rabbin gelip melekler saf saf dizildiğinde,
M. Pickthall (English) And thy Lord shall come with angels, rank on rank,
Yusuf Ali (English) And thy Lord cometh, and His angels, rank upon rank,

İslam Vakti Mobil Uygulamaları