Fecr Suresi 4. Ayet


Arapça

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ


Türkçe Okunuşu

Vel leyli izâ yesr(yesri).


Kelimeler

ve el leyli ve geceye andolsun
izâ olduğu zaman
yesri geçip gider

Mealler

Abdullah-Ahmet Akgül Meali (İbadet ve teheccütle) Akıp-gitmekte olan geceye (ki),
Abdulbaki Gölpınarlı Meali Ve ışırken geceye.*
Abdullah Parlıyan Meali ve ilerlediğinde geceye andolsun
Ahmet Tekin Meali Andolsun hayırlı işler yapılan, salih ameller işlenen, yol katedilen, ilâhî rahmetten faydalanılan, karanlığı dağılan gecelere!
Ahmet Varol Meali Yürüyüp gittiği zaman geceye.
Ali Bulaç Meali Akıp-gittiği zaman geceye,
Ali Fikri Yavuz Meali Geçib gittiği zaman geceye ki,
Bahaeddin Sağlam Meali Ve kapladığı zaman geceye andolsun!
Bayraktar Bayraklı Meali 1,2,3,4. Şafak vaktine, on geceye, her şeyin çiftine ve tekine, geçip giden geceye yemin olsun ki, [755][756]*
Cemal Külünkoğlu Meali Geçip gittiği zaman geceye andolsun ki, (inkârcılar mutlaka azaba uğrayacaklardır)!
Diyanet İşleri Meali (Eski) 4,5. Gelip geçen geceye and olsun ki, bunların her biri akıl sahibi için birer yemine değmez mi?
Diyanet İşleri Meali (Yeni) Geçip giden geceye andolsun (ki, müşrikler azaba uğrayacaklardır).
Diyanet Vakfı Meali 1, 2, 3, 4, 5. Fecre, on geceye (haccın on gecesine), çifte ve teke, (her şeyi karanlığı ile) örttüğü an geceye yemin ederim ki, akıl sahibi için bunlarda elbette bir yemin (değeri) var, değil mi?  *
Edip Yüksel Meali Ve geçmekte olan geceye.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali Gitmekte olan geceye.
Elmalılı Meali (Orjinal) Ve geceye: geçeceği sıra
Hasan Basri Çantay Meali gelib geçeceği dem geceye,
Hayrat Neşriyat Meali Ve geçip giderken, geceye!
İlyas Yorulmaz Meali Geçip gitmekte olan geceye yemin olsun ki.
Kadri Çelik Meali Ve akıp gittiği zaman geceye (ki Rabbin, gerçekten gözetleme yerindedir).
Mahmut Kısa Meali Ve yerini iman ve Kur’an aydınlığına terk etmek üzere geçip gitmekte olan geceye andolsun!
Mehmet Türk Meali 1,2,3,4. Şafağa,1 on geceye,2 çifte ve teke3 ve geçip gitmekte olan geceye4 yemin olsun. 5*
Muhammed Esed Meali Kendi yolunda akıp giden geceyi 3 düşün!
Mustafa İslamoğlu Meali Sabaha yürüyen[5708] gece şahit olsun![5709]*
Ömer Nasuhi Bilmen Meali Ve geçip gideceği zaman geceye.
Suat Yıldırım Meali Akıp giden geceye yemin olsun ki: (Kıyamet gelecektir. )
Süleyman Ateş Meali Gitmekte olan geceye.
Süleymaniye Vakfı Meali Geçip giderken o tek geceye özellikle bakın.
Şaban Piriş Meali Geçip giden geceye..
Ümit Şimşek Meali Ve gelip geçerken geceye.
Yaşar Nuri Öztürk Meali Yola koyulduğu zaman geceye.
M. Pickthall (English) And the night when it departeth
Yusuf Ali (English) And by the Night(6111) when it passeth away;-*

İslam Vakti Mobil Uygulamaları