Abdullah-Ahmet Akgül Meali |
İşte insan o gün: "Kaçış nereye (kime sığınabilirim) ?" diyerek (acizliğini ve çaresizliğini görecektir). |
Abdulbaki Gölpınarlı Meali |
İnsan der ki o gün, nerede kaçacak yer? |
Abdullah Parlıyan Meali |
o gün insan haykırarak “Eyvah kaçacak yer nerede?” der. |
Ahmet Tekin Meali |
İşte o gün insan:
“Kaçacak yer neresi?” der. |
Ahmet Varol Meali |
İşte o gün insan: "Kaçacak yer nerede?" der. |
Ali Bulaç Meali |
İnsan o gün: 'Kaçış nereye?' der. |
Ali Fikri Yavuz Meali |
O gün insan der ki, kaçacak yer nerede? |
Bahaeddin Sağlam Meali |
İnsan o gün, “kaçacak yer nerede?” der. |
Bayraktar Bayraklı Meali |
10,11,12. O gün insan, “Kaçacak yer neresidir?” diyecektir. Hayır hayır! Kaçıp sığınacak yer yoktur! O gün varıp durulacak yer, sadece Rabbinin huzurudur. |
Cemal Külünkoğlu Meali |
O gün insan: “Kaçacak yer yok mu?” der. |
Diyanet İşleri Meali (Eski) |
7,8,9,10. Gözün kamaştığı, ayın tutulduğu, güneş ve ayın bir araya getirildiği zaman, işte o gün insan: "kaçacak yer nerede?" der. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) |
7,8,9,10. Gözler kamaştığı, ay karanlığa gömüldüğü, güneş ve ay bir araya getirildiği zaman, o gün insan “kaçış nereye?” diyecektir. |
Diyanet Vakfı Meali |
O gün insan, «Kaçacak yer neresi!» diyecektir. |
Edip Yüksel Meali |
O gün insanoğlu, "Kaçacak yer nerede?" der. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali |
İşte o gün insan, "kaçacak yer neresi?" der. |
Elmalılı Meali (Orjinal) |
Der o insan o gün: nereye kaçmalı? (eynel'mefer) |
Hasan Basri Çantay Meali |
(Evet) o gün insan «Kaçış nereye?» diyecek. |
Hayrat Neşriyat Meali |
O gün insan: “Kaçacak yer nerede?” der! |
İlyas Yorulmaz Meali |
O gün insan “Kaçacak yer nerede” diye sorar. |
Kadri Çelik Meali |
İnsan o gün der ki: “Kaçış nerede?” |
Mahmut Kısa Meali |
İşte o Gün insan, “Eyvah!” diye feryat edecek, “Bu felâketten kaçıp kurtulma imkânı yok mu?” |
Mehmet Türk Meali |
7,8,9,10. Ama gözlerin kamaştığı,1 ayın karardığı, güneşin ve ayın bir araya toplandığı zaman var ya! İşte o gün, o insan: “Kaçacak bir delik yok mu?” der. * |
Muhammed Esed Meali |
o Gün insan haykıracak: “(Eyvah!) Nereye kaçayım?” |
Mustafa İslamoğlu Meali |
insan o gün şöyle diyecek: “Nereye kaçmalı?” |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali |
O gün insan der ki: «Kaçacak yer nerede?» |
Suat Yıldırım Meali |
İşte o gün insan der: “Var mı kaçacak mekân? ” |
Süleyman Ateş Meali |
(Evet) O gün insan: "Kaçacak yer neresi?" der. |
Süleymaniye Vakfı Meali |
İnsan o gün: "Kaçıp sığınılacak yer nerede?" der. |
Şaban Piriş Meali |
(O gün) insan:-Bugün kaçacak yer nerede? der. |
Ümit Şimşek Meali |
İnsan o gün “Kaçacak yer neresi?” der. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali |
Der ki insan o gün: "Kaçılacak yer nerede?" |
M. Pickthall (English) |
On that day man will cry: Whither to flee! |
Yusuf Ali (English) |
That Day will Man say: "Where is the refuge?" |