Necm Suresi 57. Ayet


Arapça

أَزِفَتْ الْآزِفَةُ


Türkçe Okunuşu

Ezifetil âzifeh(âzifetu).


Kelimeler

ezifet(i) yaklaştı
el âzifetu yaklaşan, yaklaşmakta olan

Mealler

Abdullah-Ahmet Akgül Meali O yaklaşmakta olan, (Mehdiyet, kıyamet ve ahiret giderek) yaklaşmaktadır.
Abdulbaki Gölpınarlı Meali Yaklaşacak, yaklaştı.
Abdullah Parlıyan Meali Yakın olan şu kıyamet saati daha da yaklaşıyor.
Ahmet Tekin Meali Yaklaşan, yaklaştı, Kıyamet yaklaştı.
Ahmet Varol Meali O yaklaşıcı [6] yaklaştı.*
Ali Bulaç Meali O yaklaşmakta olan yaklaştı.
Ali Fikri Yavuz Meali Kıyamet yaklaştı...
Bahaeddin Sağlam Meali Artık yaklaşan kıyamet yaklaştı.
Bayraktar Bayraklı Meali 57,58. Kıyamet yaklaştı. Allah'tan başka, onun vaktini ortaya çıkaracak yoktur.
Cemal Külünkoğlu Meali 57,58. Yaklaşmakta olan (kıyamet iyice) yaklaştı. Onu Allah'ın dışında ortaya çıkaracak başka (hiçbir güç yoktur).
Diyanet İşleri Meali (Eski) Kıyamet yaklaştıkça yaklaşmıştır.
Diyanet İşleri Meali (Yeni) Yaklaşmakta olan (Kıyamet iyice) yaklaştı.
Diyanet Vakfı Meali Yaklaşan yaklaştı.
Edip Yüksel Meali Kaçınılmaz olan yaklaşmıştır.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali Yaklaşan yaklaştı.
Elmalılı Meali (Orjinal) Yaklaştı yaklaşıcı
Hasan Basri Çantay Meali Yaklaşan yaklaşdı.
Hayrat Neşriyat Meali 57,58. O yaklaşan (kıyâmet), yaklaştı! Onu Allah'dan başka ortaya çıkarıcı yoktur.
İlyas Yorulmaz Meali Yaklaşan (Allah'ın azabı bir topluma) yaklaşınca.
Kadri Çelik Meali O yaklaşmakta olan (kıyamet) yaklaştı.
Mahmut Kısa Meali Kaçınılmaz olan Son Saat iyice yaklaşmıştır. Öyle ki, şu anda aldığınız nefesin son nefesiniz olup olmadığını bilemezsiniz.
Mehmet Türk Meali Kıyamet(in1 kopması) çok yaklaşmıştır.*
Muhammed Esed Meali yakın olan şu [Son Saat] daha da yaklaşıyor,
Mustafa İslamoğlu Meali Dehşet (ânı) yaklaştıkça yaklaşmıştır![4803]*
Ömer Nasuhi Bilmen Meali Saat yaklaştı Kıyamet tekarrüb etti.
Suat Yıldırım Meali 56, 57, 58. İşte bu Peygamber de, önceki rehberlerden ve uyaranlardan biridir. O yaklaşan (kıyamet) yaklaştı. O gelmeden, ne zaman olacağını bildirecek, geldiğinde de onu giderecek Allah'tan başka kimse yoktur. [46, 9]
Süleyman Ateş Meali O yaklaşıcı, yaklaştı.
Süleymaniye Vakfı Meali Yaklaşmakta olan (hesap günü) yaklaştı.
Şaban Piriş Meali Yaklaşan yaklaşıyor.
Ümit Şimşek Meali Yaklaşan(14) iyice yaklaştı.*
Yaşar Nuri Öztürk Meali Yaklaşmakta/yaklaşacak olan yaklaştı.
M. Pickthall (English) The threatened Hour is nigh.
Yusuf Ali (English) The (Judgment) ever approaching draws nigh:

İslam Vakti Mobil Uygulamaları