Yâsîn Suresi 63. Ayet


Arapça

هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ


Türkçe Okunuşu

Hâzihî cehennemulletî kuntum tûadûn(tûadûne).


Kelimeler

hâzihî bu
cehennem cehennem
elletî ki o
kuntum siz iseniz
tûadûne siz vaadolundunuz, size vaadedilen

Mealler

Abdullah-Ahmet Akgül Meali İşte şimdi bu, size va’ad edilmiş cehennemdir (ki artık barınağınız burasıdır).
Abdulbaki Gölpınarlı Meali Budur o cehennem ki size vaadedilmişti.
Abdullah Parlıyan Meali İşte şu, sizin tehdid olunageldiğiniz cehennemdir.
Ahmet Tekin Meali İşte bu, sizin tehdit edildiğiniz Cehennem'dir.
Ahmet Varol Meali İşte bu size vaadedilen cehennemdir.
Ali Bulaç Meali İşte bu, size vadedilmiş cehennemdir.
Ali Fikri Yavuz Meali İşte bu, (dünyada) korkutula geldiğiniz cehennemdir.
Bahaeddin Sağlam Meali (Ey mücrimler) işte size tehditle vaadedilen Cehennem budur!
Bayraktar Bayraklı Meali “İşte, bu size vaad edilen cehennemdir.”
Cemal Külünkoğlu Meali “İşte bu uyarıldığınız cehennemdir.”
Diyanet İşleri Meali (Eski) İşte bu, size söz verilen cehennemdir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni) “İşte bu, tehdit edildiğiniz cehennemdir.”
Diyanet Vakfı Meali İşte, bu size vâdedilen cehennemdir.
Edip Yüksel Meali İşte, size söz verilen cehennem budur!
Elmalılı Hamdi Yazır Meali İşte bu size vaad edilen cehennemdir.
Elmalılı Meali (Orjinal) Bu işte o Cehennem ki va'dolunur dururdunuz
Hasan Basri Çantay Meali İşte bu, (öteden beri) tehdîd edegeldiğiniz cehennemdir.
Hayrat Neşriyat Meali “(İşte) bu, va'd olunageldiğiniz Cehennemdir!”
İlyas Yorulmaz Meali “Size vaat edilen cehennem işte bu”
Kadri Çelik Meali “İşte bu, size vaat edilmiş olan cehennemdir.”
Mahmut Kısa Meali “O hâlde, işte, dünyadayken tekrar tekrar uyarıldığınız cehennem!”
Mehmet Türk Meali “İşte, size vâdedilen cehennemdir burası...”
Muhammed Esed Meali “İşte tekrar tekrar uyarıldığınız cehennem: 31
Mustafa İslamoğlu Meali İşte, size vaad edilen cehennem budur.[3968]*
Ömer Nasuhi Bilmen Meali Bu sizin o vaadolunmuş olduğunuz cehennemdir.
Suat Yıldırım Meali İşte tehdid edildiğiniz cehennem!
Süleyman Ateş Meali İşte size söylenen cehennem!
Süleymaniye Vakfı Meali İşte tehdit edildiğiniz Cehennem!
Şaban Piriş Meali İşte size vaat olunan Cehennem!
Ümit Şimşek Meali İşte size vaad olunan Cehennem!
Yaşar Nuri Öztürk Meali Alın size, tehdit edildiğiniz cehennem!
M. Pickthall (English) This is hell which ye were promised (if ye followed him).
Yusuf Ali (English) "This is the Hell(4009) of which ye were (repeatedly) warned!*

İslam Vakti Mobil Uygulamaları