Abdullah-Ahmet Akgül Meali |
(İşte) Allah (ki) ; O'ndan başka ilah yoktur. En güzel isimler (ve en yüce ve mükemmel işler ve özellikler) O’na aittir. |
Abdulbaki Gölpınarlı Meali |
Bir Allah'tır ki yoktur ondan başka tapacak, onundur güzel adlar da. |
Abdullah Parlıyan Meali |
Allah, O'ndan başka gerçek hiçbir ilah yok, en güzel isimler O'nundur. |
Ahmet Tekin Meali |
O Allah'tır, Allah. Hak ilâh yalnızca O'dur. En güzel isimler onundur. |
Ahmet Varol Meali |
Allah (O'dur) ki, O'ndan başka ilâh yoktur. En güzel isimler O'nundur. |
Ali Bulaç Meali |
Allah; O'ndan başka ilah yoktur. En güzel isimler O'nundur. |
Ali Fikri Yavuz Meali |
Allah odur ki, kendisinden başka hiç bir ilâh yoktur. En güzel isimler (Esmâ'ül-Hüsna) O'nundur. |
Bahaeddin Sağlam Meali |
O, ondan başka hiçbir ilah olmayan bir ilahtır. Bütün güzel (yüce) isim ve sıfatlar O’nundur. |
Bayraktar Bayraklı Meali |
Allah'tan başka tanrı yoktur; en güzel isimler O'nundur. |
Cemal Külünkoğlu Meali |
Allah O'dur ki, O'ndan başka ilah yoktur. En güzel isimler/sıfatlar O'nundur. |
Diyanet İşleri Meali (Eski) |
Allah'tan başka tanrı yoktur, en güzel isimler O'nundur. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) |
Allah, kendisinden başka hiçbir ilâh bulunmayandır. En güzel isimler O’nundur. |
Diyanet Vakfı Meali |
Allah, kendisinden başka ilâh olmayandır. En güzel isimler O'na mahsustur. |
Edip Yüksel Meali |
ALLAH, O'ndan başka tanrı yoktur. Tüm güzel isimler O'na aittir.* |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali |
Allah O'dur ki, kendisinden başka hiçbir ilâh yoktur. En güzel isimler O'nundur. |
Elmalılı Meali (Orjinal) |
Allah, başka tanrı yok ancak o Hep onundur o en güzel isimler (esmâihusnâ) |
Hasan Basri Çantay Meali |
Allah o (Allah) dır ki kendisinden başka hiçbir Tanrı yokdur. En güzel isimler Onundur. |
Hayrat Neşriyat Meali |
(O) Allah ki, O'ndan başka ilâh yoktur! En güzel isimler O'nundur!(3)* |
İlyas Yorulmaz Meali |
O Allah ki, O ndan başka hiçbir ilah yoktur ve bütün güzel isimler O na aittir. |
Kadri Çelik Meali |
Allah; O'ndan başka ilah yoktur. En güzel isimler O'nundur. |
Mahmut Kısa Meali |
O Allah ki, O’ndan başka ilâh yoktur; en mükemmel özellikler, en üstün nitelikler ve bütün güzel isimler O’nundur. İşte, gelmiş geçmiş bütün Peygamberler ve kutsal kitaplar bu hakîkati dile getirmiş ve bu temel prensiplere dayalı bir inanç sistemi ortaya koymuşlardır. Örneğin: |
Mehmet Türk Meali |
O, kendisinden başka ilâh olmayan Allah’tır ve en güzel isimler Ona aittir. |
Muhammed Esed Meali |
Allah ki, kendisinden başka tanrı olmayan O'dur. En güzel, en yüce nitelikler O'nundur! 5 |
Mustafa İslamoğlu Meali |
Allah… O kendisinden başka ilâh bulunmayandır; en güzel nitelikler, tüm mükemmellikler yalnızca O’na mahsustur.[2551]* |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali |
Allah Teâlâ'dır ki, O'ndan başka Allah yoktur, O'nun için güzel isimler vardır. |
Suat Yıldırım Meali |
O'dur Allah, O'ndan başka yoktur ilah. En güzel isimler ve vasıflar O'nundur. |
Süleyman Ateş Meali |
Allah ki, O'ndan başka tanrı yoktur. En güzel isimler O'nundur. |
Süleymaniye Vakfı Meali |
Allah; O'ndan başka ilah yoktur. En güzel isimler (sıfatlar) O’nundur. |
Şaban Piriş Meali |
Allah, O'ndan başka ilah yoktur. En güzel isimler de onundur. |
Ümit Şimşek Meali |
Allah ki, Ondan başka tanrı yoktur—en güzel isimler Onundur.(3)* |
Yaşar Nuri Öztürk Meali |
Allah'tır O. İlah yok O'ndan başka. Esmâül Hüsna, en güzel isimler O'nundur. |
M. Pickthall (English) |
Allah! There is no God save Him. His are the most beautiful names. |
Yusuf Ali (English) |
Allah. there is no god but He! To Him belong the most Beautiful Names.(2539)* |