Abdullah-Ahmet Akgül Meali |
Onun yedi kapısı vardır; onlardan her bir kapı için bir grup ayrılmıştır. |
Abdulbaki Gölpınarlı Meali |
Orasının yedi kapısı var, her kapıya da onlardan bir kısmı ayrılmıştır.* |
Abdullah Parlıyan Meali |
O cehennemin yedi kapısı var; her kapıya da o günahkarlardan bir kısmı ayrılmıştır.” |
Ahmet Tekin Meali |
“Cehennem'in yedi kapısı vardır.
O kapıların her birinden girecek suçlular ayrılmış, belirlenmiştir.” |
Ahmet Varol Meali |
Onun yedi kapısı vardır. Her kapı için onlardan bir bölüm ayrılmıştır. |
Ali Bulaç Meali |
Onun yedi kapısı vardır; onlardan her bir kapı için bir grup ayrılmıştır. |
Ali Fikri Yavuz Meali |
O cehennem'in yedi kapısı olup, her bir kapıya onlardan bir miktar bölünmüştür. (Tabakaları ayrı ayrıdır.) |
Bahaeddin Sağlam Meali |
Onun yedi kapısı vardır. Her kapıya bir grup ayrılmıştır. |
Bayraktar Bayraklı Meali |
Cehennemin yedi kapısı vardır. Onlardan her kapı için birer grup ayrılmıştır.[258]* |
Cemal Külünkoğlu Meali |
43,44. “Ve hiç şüphe yok ki, onların tümünün buluşma yeri cehennemdir. Onun yedi kapısı vardır. Onlardan her kapı için bir grup ayrılmıştır.” |
Diyanet İşleri Meali (Eski) |
O cehennemin yedi kapısı olup, her kapıdan onların girecekleri ayrılmış bir kısım vardır.* |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) |
Onun yedi kapısı vardır ve her kapıya onlardan bir grup ayrılmıştır. |
Diyanet Vakfı Meali |
Cehennemin yedi kapısı vardır. Onlardan her kapı için birer gurup ayrılmıştır. * |
Edip Yüksel Meali |
"Onun yedi kapısı vardır ve her bir kapı için onlardan belli bir pay vardır." |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali |
"Cehennemin yedi kapısı vardır. O kapıların herbiri için birer grup ayrılmıştır." |
Elmalılı Meali (Orjinal) |
Onun yedi kapısı vardır, her kapıya onlardan bir cüz'i maksum |
Hasan Basri Çantay Meali |
«Onun yedi kapısı, onlardan her kapının (onlara) ayrılmış birer nasıybi vardır». |
Hayrat Neşriyat Meali |
Onun (birbirinden aşağı yedi tabaka için, ayrı ayrı) yedi kapısı vardır. Her bir kapı için, onlardan (o tabakanın ehli olacak azgınlardan) ayrılmış bir mikdar vardır. |
İlyas Yorulmaz Meali |
“O cehennemin yedi kapısı var. Farklı şekilde isyan eden suçlulardan her birisi için, girecekleri ayrı kapılar var” dedi. |
Kadri Çelik Meali |
Onun yedi kapısı vardır; onlardan her bir kapı için bir grup ayrılmıştır. |
Mahmut Kısa Meali |
Onun tam yedi katı ve her katın ayrı birer kapısı olup, her kapı için, günahlarının derecesine göre oazgınlardan birer grup ayrılmıştır. Öte yandan: |
Mehmet Türk Meali |
O (cehennem)in yedi tabakası1 ve her bir tabakasında da o (şeytana uyanlardan) yerleştirilmiş gruplar vardır. * |
Muhammed Esed Meali |
o cehennem ki, yedi kapıdan girilir; her kapıdan onlardan (günahlarının niteliğine göre) ayrı bir kafile halinde”. 33 |
Mustafa İslamoğlu Meali |
oranın yedi kapısı[2056] vardır; o kapıların her biri, onlardan (günahına göre) tasnif edilmiş bir kesime tahsis edilecektir.* |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali |
«Onlar için yedi kapı vardır. Herbir kapı için onlardan ayrılmış bir cüz vardır.» |
Suat Yıldırım Meali |
43, 44. Şüphesiz cehennem de o azgınların hepsinin varacakları yerdir. Oranın yedi kapısı vardır ve her kapıdan kimlerin gireceği belirlenmiştir. * |
Süleyman Ateş Meali |
Onun yedi kapısı vardır. Her kapıya, onlardan bir bölüm ayrılmıştır. |
Süleymaniye Vakfı Meali |
Cehennem’in yedi kapısı vardır. Her kapıdan onların bir bölüğü girer. |
Şaban Piriş Meali |
Onun yedi kapısı vardır. Her kapısının kısımlara ayrılmış bölümleri vardır. |
Ümit Şimşek Meali |
Onun yedi kapısı vardır. Herbir kapı için de onlardan bir bölük ayrılmıştır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali |
Yedi kapısı vardır onun. Her kapıya onlardan bir bölük ayrılmıştır. |
M. Pickthall (English) |
It hath seven gates, and each gate hath an appointed portion. |
Yusuf Ali (English) |
To it are seven Gates:(1977) for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned.* |