Hicr Suresi 51. Ayet


Arapça

وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِ بْراَهِيمَ


Türkçe Okunuşu

Ve nebbi’hum an dayfi ibrâhîm(ibrâhîme).


Kelimeler

ve nebbi'hum ve onlara haber ver
an dayfi misafirlerden
ibrâhîme İbrâhîm

Mealler

Abdullah-Ahmet Akgül Meali Onlara İbrahim'in konuklarından da haber ver (ki düşünüp ders alanlara önemli şeyler hatırlatır).
Abdulbaki Gölpınarlı Meali Onları, İbrahim'e gelen misafirlerden de haberdar et.
Abdullah Parlıyan Meali Onlara, İbrahim'e gelen misafirlerden de haber ver.
Ahmet Tekin Meali Onlara, İbrâhim'in misafirleriyle ilgili de haber ver.
Ahmet Varol Meali Onlara İbrahim'in konuklarından da haber ver.
Ali Bulaç Meali Onlara İbrahim'in konuklarından haber ver.
Ali Fikri Yavuz Meali Hem o kullara, İbrahîm'in misafirlerinden (kendisine misafir olarak gelen meleklerden) haber ver:
Bahaeddin Sağlam Meali Ve İbrahim’in misafirlerini de onlara haber ver.
Bayraktar Bayraklı Meali Onlara İbrâhim'in misafirlerinden de haber ver![259]*
Cemal Külünkoğlu Meali Onlara İbrahim'in misafirlerinden de haber ver.
Diyanet İşleri Meali (Eski) Onlara İbrahim'in konuklarını da anlat:
Diyanet İşleri Meali (Yeni) Onlara İbrahim’in misafirlerinden de haber ver.
Diyanet Vakfı Meali Onlara İbrahim'in misafirlerinden (meleklerden) de haber ver.
Edip Yüksel Meali Onlara İbrahim'in konuklarından haber ver.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali Hem o kullara, İbrahim'in misafirlerinden de haber ver.
Elmalılı Meali (Orjinal) Hem onlara İbrahimin müsafirlerinden bahs et
Hasan Basri Çantay Meali Onlara İbrâhîmin müsâfirleri (olan meleklerimi) de haber ver.
Hayrat Neşriyat Meali Onlara İbrâhîm'in misâfirlerinden (meleklerden) de haber ver!
İlyas Yorulmaz Meali Onlara İbrahim'in misafirleri hakkında haber ver.
Kadri Çelik Meali Onlara İbrahim'in konuklarından da haber ver.
Mahmut Kısa Meali Onlara, İbrahim’in gerçekte birer melek olan misafirlerinden söz et:
Mehmet Türk Meali (Bir de) Onlara İbrahim’in misafirlerinden bahset.
Muhammed Esed Meali VE ONLARA, [yine] İbrahim'in konuklarını anlat: 37
Mustafa İslamoğlu Meali ONLARA İbrahim’in konuklarından[2058] da haber ver:*
Ömer Nasuhi Bilmen Meali Onlara İbrahim'in misafirlerinden de haber ver.
Suat Yıldırım Meali Onlara İbrâhim'in misafirlerinden de bahset. [11, 69; 51, 24] {KM, Tekvin 18. bölüm}*
Süleyman Ateş Meali Onlara İbrahim'in konuklarından haber ver;
Süleymaniye Vakfı Meali Onlara İbrahim’in konuklarından da haber ver.
Şaban Piriş Meali Onlara İbrahim'in misafirlerinden haber ver.
Ümit Şimşek Meali Onlara İbrahim'in konuklarını da anlat.
Yaşar Nuri Öztürk Meali Onlara İbrahim'in misafirlerinden bahset.
M. Pickthall (English) And tell them of Abraham's guests,
Yusuf Ali (English) Tell them about the guests of Abraham.(1980)*

İslam Vakti Mobil Uygulamaları