Abdullah-Ahmet Akgül Meali |
Birazı da (bu haklı ve hayırlı harekete geç katılsa da, büyük fedakârlık ve yararlılık gösteren) sonrakilerden (oluşacaktır). * |
Abdulbaki Gölpınarlı Meali |
Sonra gelenlerdense azı onlardan. |
Abdullah Parlıyan Meali |
sonra gelenlerin veya peygamberlere sonra iman edenlerden de azı, onlardan olacaklardır. |
Ahmet Tekin Meali |
Sonraki ümmetlerin bazılarından az. |
Ahmet Varol Meali |
Birazı da sonrakilerden. |
Ali Bulaç Meali |
Birazı da sonrakilerden. |
Ali Fikri Yavuz Meali |
Biraz da sonrakilerden (ahir zaman peygamberinin hayırda ileri geçenleri), |
Bahaeddin Sağlam Meali |
Ve sonrakilerden az bir grup (olan bu hedefe varanlar,) |
Bayraktar Bayraklı Meali |
13,14. Onların çoğu öncekilerden, azı da sonrakilerdendir. |
Cemal Külünkoğlu Meali |
13,14. Onların birçoğu geçmiş ümmetlerdendir. Birazı da sonrakilerdendir. |
Diyanet İşleri Meali (Eski) |
13,14. Onların büyük kısmı eski ümmetlerden, bir kısmı da sonrakilerdendir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) |
13,14. Onların çoğu öncekilerden, azı da sonrakilerdendir. |
Diyanet Vakfı Meali |
Birazı da sonrakilerdendir. |
Edip Yüksel Meali |
Küçük bir kısmı da sonraki nesillerdendir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali |
Birazı da sonrakilerden. |
Elmalılı Meali (Orjinal) |
Biraz da âhirînden |
Hasan Basri Çantay Meali |
biraz (ı) da sonrakilerdendir. |
Hayrat Neşriyat Meali |
13,14. (Sâbikundan olanlar) önceki (ümmet)lerden birçok, sonrakilerden ise azdır. |
İlyas Yorulmaz Meali |
Daha az kısmı da, sonraki topluluklardan. |
Kadri Çelik Meali |
Birazı da sonrakilerden. |
Mahmut Kısa Meali |
Birazı da sonrakilerdendir. |
Mehmet Türk Meali |
Birazı da sonraki (ümmet)lerdendir. |
Muhammed Esed Meali |
ama [sadece] pek azı sonraki dönemlerin (insanları). 4 |
Mustafa İslamoğlu Meali |
azı da sonrakilerden...[4884]* |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali |
Ve biraz da sonrakilerdendir. |
Suat Yıldırım Meali |
13, 14. Çoğu önceki ümmetlerden, biraz da sonrakilerden. |
Süleyman Ateş Meali |
Birazı da sonrakilerden (olan bu insanlar), |
Süleymaniye Vakfı Meali |
Birazı da sonrakilerdendir. |
Şaban Piriş Meali |
Birazı da sonrakilerden. |
Ümit Şimşek Meali |
Birazı da sonrakilerdendir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali |
Az bir kısmı da sonrakilerden. |
M. Pickthall (English) |
And a few of those of later time |
Yusuf Ali (English) |
And a few from those of later times. |