Vâkıa Suresi 40. Ayet


Arapça

وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ


Türkçe Okunuşu

Ve sulletun minel âhırîn(âhırîne).


Kelimeler

ve sulletun ve cemaat, ümmet
min el âhirîne sonrakilerden

Mealler

Abdullah-Ahmet Akgül Meali Birçoğu da sonrakilerden (ahir zaman ümmetinden olacaktır).*
Abdulbaki Gölpınarlı Meali Ve sonra gelenlerden de birçok topluluk.
Abdullah Parlıyan Meali Bir kısmı da sonra gelen toplumlardan veya peygamberlere sonra iman edenlerden oluşacaktır.
Ahmet Tekin Meali Sonraki ümmetlerin bazılarından çok.
Ahmet Varol Meali Birçokları da sonrakilerdendir.
Ali Bulaç Meali Birçoğu da sonrakilerdendir.
Ali Fikri Yavuz Meali Bir çoğu da sonraki (ahir zaman peygamberine bağlı) ümmetlerdendir.
Bahaeddin Sağlam Meali Sonrakilerden de bir cemaattirler.
Bayraktar Bayraklı Meali 35,36,37,38,39,40. Sağdakiler için biz, kadınları yeniden biçimlendiririz. Onları genç kızlar haline getiririz. Eşleri tarafından sevilen yaşıt genç kızlar. Bütün bunlar amel defteri sağından verilenler içindir. Onların birçoğu öncekilerden, birçoğu da sonrakilerdendir.
Cemal Külünkoğlu Meali 39,40. Bunların birçoğu önceki ümmetlerden, birçoğu da sonrakilerdendir.
Diyanet İşleri Meali (Eski) 39,40. Bunların bir kısmı eski ümmetlerden, bir kısmı da sonrakilerdendir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni) 39,40. Bunların birçoğu öncekilerden, birçoğu da sonrakilerdendir.
Diyanet Vakfı Meali Birçoğu da sonrakilerdendir.  *
Edip Yüksel Meali Onların bir çoğu da sonraki nesillerdendir.*
Elmalılı Hamdi Yazır Meali Bir çoğu da sonrakilerdendir.
Elmalılı Meali (Orjinal) Ve bir çok âhirînden
Hasan Basri Çantay Meali bir çok (u) da sonraki (ümmet) lerdendir.
Hayrat Neşriyat Meali 39,40. (Onlar) önceki (ümmet)lerden birçok, sonrakilerden de birçoktur.
İlyas Yorulmaz Meali Bir kısmıda sonraki topluluklardan.
Kadri Çelik Meali Birçoğu da sonrakilerdendir.
Mahmut Kısa Meali Bir kısmı da sonrakilerdendir.
Mehmet Türk Meali Birçoğu da sonrakilerdendir. 1*
Muhammed Esed Meali bir kısmı da sonraki zamanlardan. 16
Mustafa İslamoğlu Meali bir kısmını da sonrakiler teşkil edecek.[4901]*
Ömer Nasuhi Bilmen Meali Ve sonrakilerden bir cemaattir.
Suat Yıldırım Meali 39, 40. Birçoğu önceki ümmetlerden, birçoğu da sonrakilerden.
Süleyman Ateş Meali Bir bölümü de sonrakilerdendir.
Süleymaniye Vakfı Meali Bir kısmı da sonrakilerdendir.
Şaban Piriş Meali Çoğu da sonrakilerden..
Ümit Şimşek Meali Birçoğu da sonrakilerdendir.
Yaşar Nuri Öztürk Meali Bir bölümü de sonrakilerden.
M. Pickthall (English) And a multitude of those of later time.
Yusuf Ali (English) And a (goodly) number from those of later times.

İslam Vakti Mobil Uygulamaları