Abdullah-Ahmet Akgül Meali |
Doğrusu İlyas da, gönderilmiş (peygamberler arasındaydı). |
Abdulbaki Gölpınarlı Meali |
Ve şüphe yok ki İlyas, elbette peygamberlerdendi. |
Abdullah Parlıyan Meali |
Şüphesiz İlyas da, gönderilen peygamberlerdendi. |
Ahmet Tekin Meali |
İlyas da, özgürce sorumluluklarını yerine getirmek üzere peygamberlik görevi ile gönderilenlerdendi. |
Ahmet Varol Meali |
Şüphesiz İlyas da gönderilmiş peygamberlerdendi. |
Ali Bulaç Meali |
Gerçekten İlyas da, gönderilmiş (peygamber)lerdendi. |
Ali Fikri Yavuz Meali |
Doğrusu İlyas da, gönderilen peygamberlerdendi. |
Bahaeddin Sağlam Meali |
Ve şüphesiz İlyas da gönderilmiş peygamberlerden idi. |
Bayraktar Bayraklı Meali |
Şüphesiz, İlyâs da peygamberlerdendir.[471]* |
Cemal Külünkoğlu Meali |
123,124. Şüphesiz İlyas da gönderilen peygamberlerdendi. Hani kavmine şöyle demişti: “Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız?” |
Diyanet İşleri Meali (Eski) |
Doğrusu İlyas da peygamberlerdendir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) |
Şüphesiz İlyas da peygamberlerden idi. |
Diyanet Vakfı Meali |
İlyas da şüphe yok ki, peygamberlerdendi. |
Edip Yüksel Meali |
İlyas elçilerden biriydi. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali |
Şüphesiz İlyas da gönderilen peygamberlerdendir. |
Elmalılı Meali (Orjinal) |
Şübhesiz İlyas da mürselînden |
Hasan Basri Çantay Meali |
İlyas da, şübhe yok ki, gönderilmiş peygamberlerdendi. |
Hayrat Neşriyat Meali |
Muhakkak ki İlyâs da elbette peygamberlerdendir. |
İlyas Yorulmaz Meali |
İlyas da gönderilen elçilerdendi. |
Kadri Çelik Meali |
Gerçekten İlyas da peygamberlerdendi. |
Mahmut Kısa Meali |
Gerçek şu ki, İlyas da Elçilerimizden biriydi. |
Mehmet Türk Meali |
Gerçekten İlyas1 da (Allah’ın gönderdiği) Peygamberlerdendi.* |
Muhammed Esed Meali |
KUŞKUSUZ, İlyas [da] elçilerimizden biriydi 48 |
Mustafa İslamoğlu Meali |
ŞÜPHE yok ki İlyas da elçilerden biriydi.[4027]* |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali |
Ve şüphe yok ki, İlyas da gönderilmiş (peygamber)lerdendir. |
Suat Yıldırım Meali |
İlyas da şüphesiz resullerdendi. * |
Süleyman Ateş Meali |
İlyas da elçilerdendi. |
Süleymaniye Vakfı Meali |
İlyas da elçilerimizden biriydi. |
Şaban Piriş Meali |
İlyas da peygamberlerden idi. |
Ümit Şimşek Meali |
İlyas da peygamber olarak gönderilenlerdendi. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali |
İlyas da elbette ki peygamberlerdendi. |
M. Pickthall (English) |
And lo! Elias was of those sent (to warn) |
Yusuf Ali (English) |
So also was Elias(4112) among those sent (by Us).* |