Abdullah-Ahmet Akgül Meali |
(Ardından) “Ben, doğrusu hastayım!” diyerek (çevreme sataşmak ve saldırmak arzusu duymaktayım! gibisözler etmeye başlamıştı.“Ben ruhen rahatsızım” deyip garip davranışlar sergilemesi, kâfir ve gafil kavmini oradan uzaklaştırmak için bir hile ve tuzaktı.) |
Abdulbaki Gölpınarlı Meali |
Ben, demişti, gerçekten de hastayım.* |
Abdullah Parlıyan Meali |
Ve onlara, yıldızların kendisinin hasta olduğunu bildirdiklerini söylemek istercesine, “Ben hastayım!” dedi. |
Ahmet Tekin Meali |
“Ben hastayım” dedi. |
Ahmet Varol Meali |
"Ben hastayım" dedi. |
Ali Bulaç Meali |
“Ben, doğrusu hastayım” dedi. |
Ali Fikri Yavuz Meali |
(Sirayet korkusu ile etrafındakiler kaçsın diye) “- Ben hastayım” dedi. |
Bahaeddin Sağlam Meali |
“Ben gerçekten hastayım” dedi. |
Bayraktar Bayraklı Meali |
“Ben hastayım” dedi. |
Cemal Külünkoğlu Meali |
88,89. Derken (İbrahim) yıldızlara bir baktı ve: “Ben, herhalde hastayım” dedi. |
Diyanet İşleri Meali (Eski) |
88,89. İbrahim yıldızlara bir göz attı ve "Ben rahatsızım" dedi. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) |
88,89. İbrahim, yıldızlara baktı ve “Ben hastayım” dedi. |
Diyanet Vakfı Meali |
Ben hastayım, dedi. |
Edip Yüksel Meali |
"Bıktım, yoruldum artık," dedi. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali |
89,89. Derken yıldızlara bir baktı da: "Ben gerçekten hastayım" dedi. |
Elmalılı Meali (Orjinal) |
Ben dedi: hastayım |
Hasan Basri Çantay Meali |
«Ben hakıykat hastayım» dedi. |
Hayrat Neşriyat Meali |
88,89. Derken yıldızlara bir bakış baktı da: “Ben gerçekten hastayım” dedi. |
İlyas Yorulmaz Meali |
“Ben, bu putlara tapmanızdan rahatsızım” dedi. |
Kadri Çelik Meali |
“Ben, doğrusu hastayım” dedi. |
Mahmut Kısa Meali |
“Doğrusu, kendimi hiç iyi hissetmiyorum. Bu yüzden, sizinle gelemeyeceğim.” dedi. |
Mehmet Türk Meali |
88,89,90. Sonra (onların bu halini) derin derin düşünüp: 1“(Ben sizin bu halinizden) rahatsız oldum.” Deyince2 (toplumu) ona derhâl sırt dönerek, terk etti.* |
Muhammed Esed Meali |
ve “Ben kesinlikle [gönlümden] rahatsızım!” 33 dedi, |
Mustafa İslamoğlu Meali |
ve dedi ki:“Ben rahatsızım!”[4018]* |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali |
Sonra dedi ki: «Şüphe yok, ben hastayım.» |
Suat Yıldırım Meali |
88, 89. Bir bayram günü, İbrâhim halkın içinde iken yıldızlara bir göz atıp: “Ben, galiba hastayım! ” dedi. * |
Süleyman Ateş Meali |
Ben hastayım, dedi. |
Süleymaniye Vakfı Meali |
Arkasından, “Ben hastayım” demişti. |
Şaban Piriş Meali |
Ve “ben rahatsızım.” dedi. |
Ümit Şimşek Meali |
“Ben hastayım” dedi.(9)* |
Yaşar Nuri Öztürk Meali |
Şöyle dedi: "Ben hastayım!" |
M. Pickthall (English) |
Then said: Lo! I feel sick! |
Yusuf Ali (English) |
And he said, "I am indeed sick (at heart)!"(4089)* |